Ce inseamna moartea?

Ce inseamna moartea?   Al Qiyaamah as Sughra (mica înviere) înseamnă moartea. Toţi oamenii care mor trec prin această „înviere” atunci când vine timpul său. Şi Bukhari şi Muslim au povestit că ‘Aa’ishah a spus: „Beduinii obişnuiau să vină la Profet (pace şi binecuvântare asupra sa) şi să îl întrebe despre Oră, iar acesta se […]

0Shares

Ce inseamna moartea?

 

Al Qiyaamah as Sughra (mica înviere) înseamnă moartea. Toţi oamenii care mor trec prin această „înviere” atunci când vine timpul său. Şi Bukhari şi Muslim au povestit că ‘Aa’ishah a spus: „Beduinii obişnuiau să vină la Profet (pace şi binecuvântare asupra sa) şi să îl întrebe despre Oră, iar acesta se uita la cel mai tânăr dintre ei şi le spunea: Dacă acest om va trăi, el nu va ajunge la bătrâneţe pana când ora voastră va sosi.”

 

Ibn Katheer a spus: „ Se referea la sfârşitul generaţiei lor şi trecerea lor în lumea cealaltă. Pentru că toată lumea care moare se consideră ca trece în lumea cealaltă. Unii oameni spun că cel care a murit a început deja drumul către învierea sa. Acesta este sensul micii învieri.”

 

Ibn Katheer a indicat faptul că şi filozofii au susţinut acest punct de vedere dar pentru ei înseamnă ceva invalid şi inacceptabil. Ateiştii sunt de părere că moartea este sfârşitul şi că nu mai există înviere după moarte. Ibn Katheer a mai spus: „ Unii dintre atei şi eretici cred în înviere dar cu un sens complet diferit care este fals. Cât despre Marea Oră, acesta este un timp când primul şi ultimul om de pe pământ vor fi adunaţi într-o singură arenă, iar când acest timp va sosi, numai Allah ştie.”

 

Al-Qiyaamah as-Sughra este de asemenea cunoscut sub forma al-ma’aad al-awwal (primul timp stabilit) şi al-Barzakh (interval).

drum Ce inseamna moartea?

Ibn al-Qayyim a spus: „Moartea este o înviere şi reprezintă primua dată stabilită.” Allah a fixat două date şi două învieri pentru fiul lui Adam, în care cei ce vor săvârşi fapte rele vor fi pedepsiţi pentru ce au făcut iar cei care au făcut fapte bune vor fi răsplătiţi pentru asta. Prima înviere este atunci când sufletul părăseşte corpul şi călătoreşte spre tărâmul unde ori va fi recompensat ori va fi pedepsit pentru prima oară.

Source Link

Views: 2

0Shares

Al-Barzakh

Al-Barzakh   Stadiul prin care trebuie să treacă fiecare persoana după ce viata de pe acest pământ se încheie, are mai multe denumiri, cum ar fi: Al-Qiyaamah as-Sughra (mica înviere), al-Barzakh (intervalul) şi al-Mawt (moartea).   În limba arabă barzakh înseamnă o barieră între două lucruri. Allah spune:   „…Şi a făcut între ele un […]

0Shares

Al-Barzakh

 

prepare the way 800x531 Al-BarzakhStadiul prin care trebuie să treacă fiecare persoana după ce viata de pe acest pământ se încheie, are mai multe denumiri, cum ar fi: Al-Qiyaamah as-Sughra (mica înviere), al-Barzakh (intervalul) şi al-Mawt (moartea).

 

În limba arabă barzakh înseamnă o barieră între două lucruri. Allah spune:

 

„…Şi a făcut între ele un perete şi un baraj de netrecut.”

(Coran 25: 53)

 

În terminologia de specialitate, barzakh se referă la perioada de timp dintre moarte şi Ziua Judecăţii. Allah spune:

 

„…Iar în urma lor este o despărţire, până în ziua când vor fi sculaţi din morţi”

(Coran 23: 100)

 

Mujaahid a spus: Acesta (intervalul) este ceea ce se afla între moarte şi Ziua Judecăţii. Lui Ash-Shaa’bi i-a fost spus că cutare şi cutare a murit. Acesta a spus ca ei nu se află nici în lumea asta nici în Lumea de Apoi.

 

Ibn al-Qayyim a spus: „Chinurile şi binecuvântările mormântului reprezintă o altă denumire pentru chinurile şi binecuvântările barzakh-lui, care la rându-i reprezintă perioada de timp dintre moarte şi Ziua Judecăţii. Allah spune:

 

„…Iar în urma lor este o despărţire, până în ziua când vor fi sculaţi din morţi”

(Coran 23: 100)

şi oamenii din acest barzakh pot vedea şi această lume şi Lumea de Apoi.”

Source Link

Views: 4

0Shares

Moartea – partea 1

Moartea – partea 1  Al-Mawt din punct de vedere semantic   Viaţa şi moartea sunt opuse precum lumina şi întunericul, frigul şi căldura. Astfel, dicţionarele de limba arabă definesc fiecare termen cu ajutorul opusului său. Definiţia cuvântului al-Hayaat (viaţă) este:” al-Hayaat (viaţă) reprezintă opusul cuvântului al-mawt (moarte); cuvântul hayy (viu) este opusul cuvântului mawt (mort); […]

0Shares

Moartea – partea 1

 Al-Mawt din punct de vedere semantic

 

Viaţa şi moartea sunt opuse precum lumina şi întunericul, frigul şi căldura. Astfel, dicţionarele de limba arabă definesc fiecare termen cu ajutorul opusului său. Definiţia cuvântului al-Hayaat (viaţă) este:” al-Hayaat (viaţă) reprezintă opusul cuvântului al-mawt (moarte); cuvântul hayy (viu) este opusul cuvântului mawt (mort); pluralul cuvântului hayy este ahyaa‘.”

Definiţia morţii este:” Al-Mawt este opusul cuvântului al-Hayyat.” Semnificaţia de baza a cuvântului mawt în limba arabă este nemişcare; tot ce s-a oprit din mişcare este mort. Astfel arabii sunt des auziţi spunând: „Maatat an-naar mawtan” adică „focul a murit (s-a stins)” atunci când cenuşa s-a răcit şi nu a mai rămas nici un tăciune aprins. Aceştia mai spun: „Maat al-harr wal-bard” adică „căldura şi frigul au murit” folosit cu sensul de a o lăsa mai moale, „Maatat ar-reeh” adică „vântul a murit” cu sensul că vijelia s-a oprit şi „Maatat al-khamr” adică „vinul a murit” însemnând că vinul a devenit insipid, fără gust. Al-Mawt reprezintă toate lucrurile care nu au suflet.

ws Charming Green Hills Way Trees 1920x1200 Moartea – partea 1

Dacă semnificaţia de bază a cuvântului al-mawt în limba arabă este nemişcarea atunci mişcarea reprezintă semnificaţia de bază a cuvântului al-Hayaat. În cartea Lisaan Al-Arab se spune că „al-hayy (viu, care trăieşte) reprezintă tot ceea ce este capabil să vorbească şi să se exprime. Făcând referinţă la plante al-hayy reprezintă tot ceea ce este proaspăt şi care creşte.”10 Viaţa omenească ia naştere atunci când sufletul este răsuflat asupra corpului fetusului aflat în pântecul mamei iar moartea reprezintă „ruperea legăturii dintre suflet şi corp, o schimbare de situaţie prin care sufletul este separat de corp şi călătoreşte dintr-un tărâm într-altul.”

Source Link

Views: 2

0Shares